Japanese
Karaoke
English
▾ ストロベリー
sutoroberii
Strawberry
• 神様は教えてくれた
神様は此処にいてくれた
させないわ 思い通りに
つかれた胃を ねじ伏せるように
あたしの実を食べ
でたらめ踊って
何よりストロベリー
kamisama wa oshiete kureta
kamisama wa koko ni ite kureta
sasenai wa omoidoori ni
tsukareta i wo nejifuseru you ni
atashi no mi wo tabe
detarame odotte
nani yori sutoroberii
God taught me
God was here for me
I can't pin it down like I thought
Like twisting my tired stomach
Eat my fruit,
Dance randomly,
More than anything, Strawberry.
• 赤くなる 赤くなる わくわくする
恋より素敵ね
近くなる 近くなる あなたとの距離はなくなる
神様は教えてくれたんだ
akaku naru akaku naru waku waku suru
koi yori suteki ne
chikaku naru chikaku naru anata to no kyori wa naku naru
kamisama wa oshiete kuretanda
Turning red, turning red, trembling with excitement
Isn't it more lovely than love
Getting closer, getting closer, the distance to you disappears
God taught me, he did
• まぶたには 虹のイヤリング
悪夢だわ もう 戻れないわ
裸足の乙女よ つられて笑うよ
誰よりストロベリー
mabuta ni wa niji no iyaringu
akumu da wa mou modorenai wa
hadashi no otome yo tsurarete warau yo
dare yori sutoroberii
On my eyelids, rainbow earrings
It's a nightmare, I can't go back anymore
You barefoot maiden, be lured and laugh
More than anyone, Strawberry.
• 若くなる 若くなる 探し物は意外に近くにある
見たくなる 見たくなる 明日吹く風はどこへ行くの
wakaku naru wakaku naru sagashimono ha igai ni chikaku ni aru
mitaku naru mitaku naru ashita fuku kaze wa doko e iku no
Getting younger, getting younger, the thing I'm looking for is closer than I imagined
Wanting to see, wanting to see, the wind that blows tomorrow, where will it go?