Japanese
|
Karaoke
|
English
|
▾ ストロベリー
|
sutoroberii
|
Strawberry
|
• 神様は教えてくれた
神様は此処にいてくれた させないわ 思い通りに つかれた胃を ねじ伏せるように あたしの実を食べ でたらめ踊って 何よりストロベリー |
kamisama wa oshiete kureta
kamisama wa koko ni ite kureta sasenai wa omoidoori ni tsukareta i wo nejifuseru you ni atashi no mi wo tabe detarame odotte nani yori sutoroberii |
God taught me
God was here for me I can't pin it down like I thought Like twisting my tired stomach Eat my fruit, Dance randomly, More than anything, Strawberry. |
• 赤くなる 赤くなる わくわくする
恋より素敵ね 近くなる 近くなる あなたとの距離はなくなる 神様は教えてくれたんだ |
akaku naru akaku naru waku waku suru
koi yori suteki ne chikaku naru chikaku naru anata to no kyori wa naku naru kamisama wa oshiete kuretanda |
Turning red, turning red, trembling with excitement
Isn't it more lovely than love Getting closer, getting closer, the distance to you disappears God taught me, he did |
• まぶたには 虹のイヤリング
悪夢だわ もう 戻れないわ 裸足の乙女よ つられて笑うよ 誰よりストロベリー |
mabuta ni wa niji no iyaringu
akumu da wa mou modorenai wa hadashi no otome yo tsurarete warau yo dare yori sutoroberii |
On my eyelids, rainbow earrings
It's a nightmare, I can't go back anymore You barefoot maiden, be lured and laugh More than anyone, Strawberry. |
• 若くなる 若くなる 探し物は意外に近くにある
見たくなる 見たくなる 明日吹く風はどこへ行くの |
wakaku naru wakaku naru sagashimono ha igai ni chikaku ni aru
mitaku naru mitaku naru ashita fuku kaze wa doko e iku no |
Getting younger, getting younger, the thing I'm looking for is closer than I imagined
Wanting to see, wanting to see, the wind that blows tomorrow, where will it go? |